Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (1520 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U یاغی گری کردن مخالف کسی [چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
Other Matches
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Vorhaltung {f} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Vorhalt {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Verschwörung {f} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز
Vorwurf {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Komplott {n} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز
Verdacht {m} [gegen Jemanden] U تردید [به کسی]
Verschwörung {f} [gegen Jemanden] U توطئه
Verdacht {m} [gegen Jemanden] U مظنون [به کسی]
Konspiration {f} [gegen Jemanden] U توطئه [علیه کسی] [اصطلاح رسمی ]
Komplott {n} [gegen Jemanden] U توطئه
Konspiration {f} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز [علیه کسی] [اصطلاح رسمی ]
Aktion scharf {f} [gegen Jemanden] U بازرسی [مقابله] کسی [پلیس]
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
rigoros gegen Jemanden vorgehen U با اقدامات انتهایی روبروی کسی شدن
sich wehren [gegen] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
einen Groll gegen Jemanden hegen U منزجر شدن از [افهار تنفرکردن از ] [افهار رنجش کردن از] کسی
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
gegen Jemanden eine Verschwörung anzetteln U مخالف کسی دسیسه کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی]
Stimmung machen gegen [für] Jemanden U سخنرانی وتبلیغات کردن مخالف [طرفداری از] کسی
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
sich gegen etwas wehren [verwahren] U به چیزی اعتراض کردن
sich für [gegen] etwas aussprechen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
sich für [gegen] ein Vorhaben aussprechen U طرحی [پیشنهادی] را پشتیبانی کردن [نپذیرفتن]
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. U نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود.
sich an jemanden ranhängen U همراه رفتن [همراهی کردن] با کسی [اصطلاح روزمره]
sich verlieben [in] [Jemanden] U عاشق [کسی] شدن
sich an Jemanden anschließen U به کسی ملحق شدن [همراه کسی شدن]
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich Jemandem [an Jemanden] anbiedern U برای کسی خود شیرینی کردن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U بغل کردن کسی
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich auf Jemanden [etwas] besinnen U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] اعتماد کردن
sich [Akkusativ] für Jemanden freuen U در شادی کسی سهیم شدن
sich interessieren für Jemanden [etwas] U علاقه مند بودن به کسی [چیزی]
sich auf Jemanden [etwas] verlassen U به کسی [چیزی] امیدوار بودن
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. U انجمن ژنتیک انسانی مخالف حق امتیاز انحصاری از ژنوم انسان است.
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
sich anbieten [für Jemanden oder etwas] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
sich [als Gruppe] auf Jemanden [etwas] stürzen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
freveln [gegen] U گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verteidigen [gegen] U دفاع کردن [دربرابر ]
Abscheu {m} , {f} [gegen] U بیزاری [تنفر]
verstoßen gegen U تخلف کردن از
gegen [Akkusativ] <prep.> U پاد
gegen [Akkusativ] <prep.> مخالف
scheel [gegen] <adj.> U مشکوک [از]
gegen [Akkusativ] <prep.> U نزدیک به [زمانی]
gegen [Akkusativ] <prep.> U مقارن [زمانی]
Antipathie {f} [gegen] U بیزاری [ناسازگاری] [از]
gegen [Akkusativ] <prep.> U ضد
gegen Abend U نزدیک به عصر
sichern [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
seine Voreingenommenheit gegen ... U تعصب او [مرد] از ...
voller Vorurteile gegen U پر از تعصب از
sichern [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
gegen den Strom <adv.> U مخالف نظام عمومی [اصطلاح مجازی]
sichern [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
gegen den Strom <adj.> <adv.> U مخالف جریان
Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige U پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
schützen [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
bar gegen Versandpapiere U پول نقد در مقابل اسناد
Kasse gegen Dokumente U اسناد در مقابل پرداخت
schützen [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
schützen [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
Verstoß gegen das Gesetz U خلاف قانون
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
gegen etwas voreingenommen sein U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
gegen etwas [Akkusativ] demonstrieren U بر ضد چیزی تظاهرات کردن
gegen den Strom schwimmen <idiom> U بر خلاف جریان آب شنا کردن [اصطلاح مجازی]
Argumente für [gegen] etwas vorbringen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
Das ist gegen unsere Abmachung. U این بر خلاف قرارداد ما است.
ein Vorurteil gegen etwas haben U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
den Hass gegen Ausländer schüren U تنفر از خارجی ها را پروراندن
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft U ۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
der Feldzug gegen den Terrorismus U مبارزه با تروریسم
konsequent gegen etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U سرسختانه [سختگیرانه] در برابرموضوعی رفتار [عمل] کردن
Wir liefern nur gegen Vorauskasse [Vorkasse] . U ما منحصرا پس از پیش پرداخت [کالا را] ارسال میکنیم.
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden U در جا تنفر از چیزی حس کردن
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
gegen etwas [Akkusativ] Einspruch erheben [Verwahrung einlegen] U در برابر چیزی اعتراض کردن
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! U من به شدت به این گونه اتهامات اعتراض می کنم!
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. U من به لحن سخنان شما اعتراض می کنم.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند کارگری] [اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückholen U کسی را احضار کردن
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
Jemanden umarmen U بغل کردن کسی
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
jemanden kündigen U کسی [کارگر] را معاف کردن
jemanden kündigen U به کسی آگهی دادن [که مرخص میشود]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
jemanden feuern U کسی را از کار بیرون کردن [اصطلاح روزمره]
jemanden entlassen U کسی را اخراج کردن
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Jemanden befördern U به کسی در شغلی درجه دادن
Jemanden befördern U به کسی ترفیع دادن
Jemanden zurückholen U کسی را معزول کردن
Jemanden zurückholen U کسی را فراخواندن
Jemanden zurückrufen U کسی را معزول کردن
Jemanden enttäuschen U کسی را ناکام کردن
Jemanden zurückrufen U کسی را احضار کردن
Jemanden zurückbeordern U کسی را فراخواندن
Jemanden zurückbeordern U کسی را معزول کردن
Jemanden enttäuschen U کسی را مایوس کردن
Jemanden zurückbeordern U کسی را احضار کردن
Jemanden enttäuschen U کسی را نا امید کردن
Jemanden stärken U به کسی قدرت [روحی] دادن
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند وکیلی]
Jemanden hereinlegen U کسی را گول زدن
Jemanden anheuern U کسی را گرفتن [مانند وکیلی]
jemanden hinrichten U اعدام کردن [حقوق]
Jemanden abordnen U نمایندگی کردن کسی
Jemanden ausnehmen <idiom> U کسی را تیغ زدن
Jemanden ausnehmen <idiom> U از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden piksen U کسی را سیخونک زدن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden aufsuchen U جوییدن کسی
Jemanden piken U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden beknien U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
Jemanden piken U کسی را سیخونک زدن
Jemanden erfreuen U کسی را خوشحال کردن
Jemanden beschuldigen U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden beschuldigen U به کسی تهمت زدن
Jemanden vergraulen U کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden zurückpfeifen U کسی را با مجموعهای قوانین مطابق کردن
Jemanden abordnen U کسی را وکیل کردن
Jemanden abordnen U به کسی نمایندگی دادن
Jemanden unterbevollmächtigen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
Jemanden aufrütteln U کسی را تحریک کردن
Jemanden anstoßen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden anstoßen U کسی را سیخونک زدن
Jemanden piksen U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden vergraulen U کسی را منصرف کردن
Jemanden vergraulen U کسی را دلسرد کردن
Jemanden aufwühlen U کسی را تحریک کردن
Jemanden aufsuchen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden entlarven U لو رفتن هویت کسی
Jemanden fertigmachen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückrufen U کسی را فراخواندن
Jemanden abzocken U کلاه سر کسی گذاشتن
Jemanden anbimmeln U به کسی زنگ زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anskypen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Jemanden sammeln U کسهایی را گرداوری کردن [جمع کردن]
Jemanden zusammenschlagen U کسی را بدجور کتک زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden abkriegen U کسی را پیدا کردن [دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1شامپوضدشپش
2auf jemanden Einfluss nehmen
2auf jemanden Einfluss nehmen
3mit Wirkung für die Vergangenheit
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com